Главная >> Эзотерика >> Ислам >> Мусульманские молитвы на татарском языке

Мусульманские молитвы на татарском языке

Мусульманские молитвы на татарском языке, конечно, существуют. Однако чтение татарской или русской молитвы в намазе неправильно, поскольку все молитвы во время намаза читаются исключительно по-арабски. Поэтому каждый новообращенный, принявший ислам, каждый, кто начал совершать намаз, должен старательно выучить тот минимум молитв, который необходим. Путь познания Бога – это путь к совершенству.

Суфии счистают, что совершенного человека отличают акволи нек (добрые речи), афъоли нек (добрые действия), ахлоки пек (благонравное поведение), маорифи чек (благородные поступки). Кто знаком с зороастризмом, увидит здесь несомненную параллель с Авестой, которая признает священными три качества: гуфтори нек (добрые слова), пиндори нек (добрые намерения) и кирдори нек (добрые деяния). К этому стремятся татарские мусульмане, один из самых многочисленных народов, проживающих на территории России и исповедующих ислам. Укрепляясь в своей вере, татары прославляют Аллаха, Милостивого и Милосердного, читают Коран по-арабски, и тем не менее мусульманские молитвы на татарском языке звучат довольно часто.

Азиз Насафи в трактате «Максад-улаксо» говорит: «Совершенного человека упоминают под разными именами, наделяют его достоинствами, соответствующими всем качествам добронравия. Называли его шейхом, вождем, предводителем… зерцалом мира, великим противоядием, животворным эликсиром. Называли Иисусом, воскрешающим мертвых; Хизром, которому удалось найти и пить источник жизни; Соломоном, знающим язык птиц».

Абсолютное воплощение совершенства – пророк Мухаммед. И хотя во времени Мухаммед явился позже других пророков, «в вечности он первый, ибо все пророки были вдохновлены светом Мухаммеда». Те, кто прославляет Аллаха, почитает Пророка Его, укрепляется в вере, читая Коран, те, кто, не зная арабского языка, произносят мусульманские молитвы на татарском языке, всем сердцем принимая ислам и живя по законам шариата, являются истинными мусульманами.

Одно из ключевых понятий в суфийской концепции совершенного человека – маком. В переводе с арабского – пребывание, житие, деяние, стоянка. В суфийском любомудрии маком используется в значении стоянка, между тем как сам человек уподобляется путнику, чей путь проходит от одной стоянки к другой. Пока путник не выполнит всех требований первого макома, ему не следует переходить ко второму макому и так далее. Например, кто не в состоянии довольствоваться малым – маком каноат, тот не вправе обращаться к Богу, то есть находиться в макоме упования  – таваккал. От макома следует отличать хол – божественное озарение. Хол, «хотя и является наградой за долгое и неустанное самоотвержение, тем не менее, не может быть вызван усилием воли или стараниями самого путника, так же как не может быть вызвано вдохновение, хотя дается оно только тем, кто все свои помыслы устремляет к единой цели».


Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *